The story of the Midas Touch originates from Greek mythology. It is a cautionary tale of being careful of what you wish for, and of the perils of unchecked greed. In modern usage, it seems to have lost this cautionary aspect, and now simply refers to the ability to transform something pedestrian into something remarkable, […]
Archives for February 2017
燈籠禮物
The word “present” is a verb, a noun and an adjective. To present /prɪˋzɛnt/ something is to make a gift of it; as a noun, present /ˋprɛznt/ means the object given. The verb can also be used to mean “to make available,” or “to make readily accessible,” as in, to present a play or […]
活用成語:得寸進尺
The idiom 得寸進尺 is very interesting for several reasons. First of all, it has a very close equivalent in English: “give him an inch and he’ll take a mile.” That is, if you allow somebody something even apparently inconsequential, they may well become greedy and try to get more from you. The second reason it […]
set
Back in 2014 we made a couple of shorts. The first was a read tribute to the recently deceased Philip Seymour Hoffman; the second was a reconstruction of an interview between Truman Capote and David Frost, on the nature of relationships. It was my introduction to the use of lighting, rather than purely available light. […]